(아주경제 박현주기자)“한국에서는 문학의 힘이 축소되고 있다고 10여 년 전부터 듣고 있는데 바깥에 나가보니 오히려 한국 문학이 힘이 있고 역동적이라는 것을 느꼈다."넉 달간에 걸친 ‘해외 북투어’ 행사를 마치고 국내로 돌아온 소설가 신경숙(48)이 29일 “‘엄마를 부탁해’는 나에게 해외 문화와 독자를 만나고 느끼게 한 엄마 같은 역할을 했다”고 소감을 전했다.
신경숙 작가는 이날 태평로 프레스센터에서 소설 ‘엄마를 부탁해’의 해외 번역출간 기념 간담회를 열고 “작품을 쓸 계획 없이 쉬려고 지난해 9월 미국을 갔는데 전혀 예상치 못한 일정이 계속 생겼다”고 웃으며 이같이 말했다.
‘엄마를 부탁해’는 지난 4월5일 영문판이 공식 출간되면서 곧바로 큰 반응을 얻었다. 아마존닷컴 상반기 결산(Best of 2011 So Far)에서 편집자가 뽑은 베스트 10에 뽑혔고 미국에서만 8쇄가 발간되는 등 국내 소설로는 이례적인 반향을 일으켰다.
남편과 함께 미국 뉴욕에서 연수한 신 작가는 지난 4월부터 북미 7개 도시와 유럽 8개 도시를 순회하면서 독자와 만났다. ‘엄마를 부탁해’는 미국, 이탈리아, 이스라엘 등 28개국에 번역 판권이 판매됐고 15개국에서 출간됐다.
그는 “이번 책이 영문으로 출간되기 전까지는 해외 독자를 생각해본 적이 없는데 이제는 국경 너머에도 독자가 있다는 생각을 하게 됐다. 그런 것이 앞으로 작품을 쓰는 데 에너지를 강하게 주리라는 느낌을 받았다”고 말했다.
국내에서 이미 180만 부가 팔린 ‘엄마를 부탁해’는 내년 초 미국에서 페이버북이 다시 나올 예정이다.
그는 "번역이 좋아져서 결실을 보는 것 같은데 앞으로도 한국 문학이 좋은 번역자를 만나서 원작이 충실히 전달되면 큰 힘을 발휘할 수 있을 것 같다"며 현지에서 한국문학을 굉장히 신선하게 받아들였다고 덧붙였다.
"책상에 앉아서 글을 쓰고 싶다. 개인 작품만 쓰며 칩거하고 싶다"는 그는 다음달 호주로 가서 브리즈번 작가 페스티벌에 참석하고 다음 달 14일에는 일본에 갔다가 19일 돌아올 예정이다.
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지


![[르포] 중력 6배에 짓눌려 기절 직전…전투기 조종사 비행환경 적응훈련(영상)](https://image.ajunews.com/content/image/2024/02/29/20240229181518601151_258_161.jpg)



