​[제이정’s 이슈 영어 회화] Moving Day (이삿날 - 사무실 이전)

기자정보, 기사등록일
입력 2017-03-02 09:00
    도구모음
  • 글자크기 설정
아주경제 제이정 기자 = 

[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]


[제이정’s 이슈 영어 회화] Moving Day (이삿날 - 사무실 이전)

Harry: Are you done packing your things? What time is the Marketing Team moving out?

Stephanie: We are moving out after lunch today. How about your team? When is the HR Department going to the new office?

Harry: We were supposed to move out this morning, but it got delayed because we weren’t all ready. We might be moving tomorrow.

Stephanie: Oh, I see. Well, I’ll see you at the new office!


Harry : 짐 다 챙겼어? 마케팅 팀은 몇 시에 이사해?
Stephanie : 우리는 오늘 점심시간 이후에 옮겨. 너희 팀은? 인사부서는 새로운 사무실로 언제가?

Harry : 우리는 오늘 아침에 하기로 했는데 미뤄졌어. 준비가 다 안 돼서.
Stephanie : 아, 그렇구나. 내일 새 사무실에서 봐!

‘things'에는 다양한 의미가 있지만 위 대화에서 ’things'는 '물건', '소지품' 이라는 의미로 사용되었습니다. ‘things' 대신 ‘belongings'이라는 단어를 사용하셔도 좋습니다.

HR Department는 Human Resources Department의 약자로 ‘인사부서’라는 뜻입니다. 회사의 각 부서를 영어로 뭐라고 하는지 알아볼까요?

관리부: Management Department
총무부: General Affairs Department
경리부: Accounting Department
영업부: Sales Department
연구개발부: Research and Development Department


<영단기 토익스피킹 대표강사 제이정>

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기