중국 식탁에 스며든 K-푸드, '자국화' 전략으로 일상에 정착

  • SNS·콘텐츠 중심 유입, 일상이 된 한국의 맛

  • 현지화와 정체성 유지가 만든 시장 정착

  • 김주하, 이영훈, 노혜린, 배성훈, 김지헌, 김재민, 최서연 통신원

한국 라면이 중국 소비자들에게 큰 인기를 얻으며 중국 마트마다 눈에 띄는 위치에 진열되어 있다사진김주하 이영훈 노혜린 배성훈 김지헌 김재민 최서연 통신원
한국 라면이 중국 소비자들에게 큰 인기를 얻으며 중국 마트마다 눈에 띄는 위치에 진열되어 있다.[사진=김주하, 이영훈, 노혜린, 배성훈, 김지헌, 김재민, 최서연 통신원]
중국 주요 도시의 대학가나 번화가를 걷다 보면 ‘韩式便当(한식 도시락)’, ‘韩国炸鸡(한국식 치킨)’, ‘辣炒年糕(라볶이)’ 등 한국 음식을 표방한 간판을 쉽게 접할 수 있다.

편의점 진열대에는 중국어로 표기된 신라면과 불닭볶음면이 눈에 띄는 위치를 차지하고, 기숙사 매점에서는 초코파이와 빼빼로가 단골 간식으로 판매된다.

중국 소셜미디어(SNS) 샤오홍슈에는 한국식 라볶이나 떡볶이를 재현한 영상이 매일 수천 건씩 업로드되며, 한국을 방문한 경험이 없는 소비자들까지 K-푸드를 자연스럽게 인식하고 소비하는 환경이 형성됐다.

과거 한식당 중심이던 유입 방식과 달리, 현재 K-푸드는 SNS, 드라마, 예능, 배달 앱을 통해 빠르게 확산되고 있다.

대학생 리밍쯔(23)씨는 “한국 드라마 속 길거리 음식 장면을 보고 처음 관심을 갖게 됐다”며 “이후 빌리빌리와 샤오홍슈 추천 영상을 통해 다양한 한국 음식을 접했다”고 말했다.

현지화와 정체성 유지가 만든 시장 정착

K-푸드가 중국 시장에 자리 잡은 배경에는 현지 입맛에 맞춘 ‘자국화’ 전략이 있다.

한국식 레스토랑 주방장 천 셰프는 “한국 고추장의 매운맛을 그대로 사용하기보다는 중국 젊은 층이 익숙한 마라풍이나 달콤한 간장 양념을 더해 접근성을 높인다”고 설명했다.

다만 비빔밥의 ‘비벼 먹는 방식’, 김치찌개의 ‘발효 김치 풍미’ 등 핵심 요소는 유지해 한국 음식의 정체성을 지키는 데 주력하고 있다.
 
최근 많은 중국 소비자들이 중국 내 SNS를 통해 한국 음식에 대한 정보를 얻고 있다그래픽김주하 이영훈 노혜린 배성훈 김지헌 김재민 최서연 통신원
최근 많은 중국 소비자들이 중국 내 SNS를 통해 한국 음식에 대한 정보를 얻고 있다.[그래픽=김주하, 이영훈, 노혜린, 배성훈, 김지헌, 김재민, 최서연 통신원]
이번에 중국인 100명을 대상으로 진행한 설문조사 결과 응답자의 93%가 한국 음식에 대해 일정 수준 이상 인지하고 있었으며, 이 중 45%는 “기본적인 정보는 알고 있다”고 답해 잠재 소비층이 넓은 것으로 나타났다.

한국 음식을 접한 주요 경로로는 중국 내 SNS(78%), 한국 드라마·예능·영화(65%), 배달 앱(55%)이 꼽혔다. 응답자의 88%는 K-푸드가 일시적 유행을 넘어 지속 가능한 식문화로 정착할 가능성이 높다고 전망했다.

중국의 일상 속에 스며든 K-푸드는 이제 한중 식문화가 상호 영향을 주고받는 새로운 흐름의 출발점에 서고 있다.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
댓글0
0 / 300

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기