[제이정’s 이슈 영어 회화] Print shop (인쇄소)

기자정보, 기사등록일
입력 2017-05-18 09:00
    도구모음
  • 글자크기 설정
아주경제 제이정 기자 = 

[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]


[제이정’s 이슈 영어 회화] Print shop (인쇄소)

Kaitlyn: Hello, I want to print a hundred copies of each of these. Can it be ready by tomorrow?
Employee: What time do you need it by?
Kaitlyn: I can drop by right after lunch. Say.... 1 o'clock?
Employee: Alright. We will have it ready by then.


Kaitlyn: 안녕하세요, 이것을 각 100부씩 인쇄하고 싶어요. 내일까지 가능할까요?
Employee: 내일 몇 시까지 복사물이 필요하신 거죠?
Kaitlyn: 점심 바로 이후에 들릴 수 있어요. 음.....1시?
Employee: 알겠습니다. 그때까지 준비해 놓을게요.


복사물이 여러 개이기 때문에 위 대화에서 명시 된 모든 'it' (단수) 을 'these' (복수)로 바꿔야 문법적으로 맞는 것 입니다.

그러나! 구어체에서는 단수, 복수의 변화를 콕 집어 명시하지 않더라도 '복사물 여러 개' (these)가 '복사물 무더기 한 개' (it) 로 대화 속에서 자연스레 바뀔 수 도 있습니다.

그래서 speaking을 하실 때에는 문법 때문에 받는 스트레스 요소가 writing처럼 많지 않습니다^^


<영단기 토익스피킹 대표강사 제이정>

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기