[제이정’s 이슈 영어 회화] Boredom (지루함)

기자정보, 기사등록일
제이정 영단기 토익스피킹 대표강사
입력 2018-08-17 08:00
    도구모음
  • 글자크기 설정

[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]


[제이정’s 이슈 영어 회화] Boredom (지루함)

Yumi: This morning, I woke up and thought 'It would be nice to have nothing at all to do today...'
Julia: I know exactly what you mean.
Yumi: It's been so long since the last time I asked myself 'How am I gonna kill time today?'
Julia: 'Boredom' seems like such a bless at times.


Yumi: 아침에 일어나면서 '오늘 해야 하는 일이 단 하나도 없다면 얼마나 좋을까...' 생각 했어.
Julia: 무슨 말인지 완전 알아.
Yumi: '오늘은 뭐하며 시간을 때울까?' 라고 내 자신에게 마지막으로 물어 본지가 너무 오래됐어.
Julia: 가끔은 '지루함'이 엄청 복처럼 느껴지기도 한다니까.



상대에게 동의할 때, "I know what you mean." (무슨 뜻인지 알아요/이해해요.)라고 말하는데, 좀 더 강하게 동의하고 싶을 때에는 'exactly' 라는 단어를 추가하여, "I know EXACTLY what you mean." 이라고 말해보세요. "무슨 말인지 완전!!!! 알아."라는 의미가 된답니다^^

위 대화에 '(별 의미 없는 행동을 하며) 시간을 때우다/시간을 죽이다' 라는 의미의 'kill time'이라는 표현이 보입니다.

제가 10대였을 때는 kill time을 꽤나 자주 했었던 것 같은데, 지금은 '몸이 두 개였으면 좋겠다'라는 생각을 더 자주하게 되네요. 안타깝게도..^^


<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기