한국문학번역원, 美달키 아카이브출판사와 한국문학총서 출간

기자정보, 기사등록일
입력 2014-10-31 08:40
    도구모음
  • 글자크기 설정
아주경제 박현주 기자 =한국문학번역원(원장 김성곤)은 지난 14일 미국에서 달키 아카이브 출판사(대표 존 오브라이언)와 공동으로 출간하는 '한국문학총서' 2차분 5종을 출간했다.

 2차분은 소설가 박민규의 '죽은 왕녀를 위한 파반느'(Pavane for a Dead Princess), 최인훈의 '광장'(The Square), 김남천의 '대하'(Scenes from the Enlightenment), 최인호의 '낯익은 타인들의 도시'(Another Man's City), 하일지의 '우주피스 공화국'(The Republic of Ujupis)다.

 최인훈을 제외한 나머지 작품은 이번 총서를 통해 현지에 처음 소개된다.

 번역원은 2011년 11월 달키 측과 총 25종의 총서 출간에 합의해 지난해 11월 이광수의 '흙'을 비롯한 1차분 10종을 출간한 바 있다.

 번역원 관계자는 "내년 하반기에도 3차분 5종 작품이 출간될 예정"이라며 "영미권 출판시장에 한국문학의 다양한 면모를 소개하는 채널이 되리라 기대한다"고 말했다.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기