이 시각 많이 본 뉴스

더보기
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIFRyYWZmaWMgUmVwb3J0ICjqtZDthrUg67Cp7IahIOyViOuCtCk=
[제이정’s 이슈 영어 회화] Traffic Report (교통 방송 안내)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Traffic Report (교통 방송 안내) Danny: Did you hear the news on the radio this morning? Amber: What about? Danny: There's gonna be a half-marathon tomorrow morning. Most of the main streets will be blocked. Amber: Oh no, really? I hate taking the subway in the morning. It gets really crowded with people going to work. Danny: 아침에 라디오에서 뉴스 들었어? Amber: 뭐 관련? Danny: 내일
2018-07-16 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEhlYXQgc3Ryb2tlICjsl7Tsgqzrs5Ep
[제이정’s 이슈 영어 회화] Heat stroke (열사병)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Heat stroke (열사병) Yumi: This documentary reminds me that you had a heat stroke last summer. Remember that? Brad: Oh, gosh. How could I forget? I was taken to the ER, remember? Yumi: You should really take better care of yourself this year. Brad: Thanks for your concern. I will do that. Yumi: 이 다큐멘터리 보니까 작년 여름에 열사병 걸리셨던 게 생각나네요. 기억나세요? Brad: 오, 맙소사. 어
2018-07-13 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEhlYXQgcmFzaCAo65WA652gKQ==
[제이정’s 이슈 영어 회화] Heat rash (땀띠)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Heat rash (땀띠) Yumi: Look at my face! I have rashes all over my face. Julia: What's wrong? Yumi: My doctor said it's heat rash. Julia: Really? I thought heat rash was just for babies. I guess not. Yumi: 내 얼굴 좀 봐. 얼굴 전체에 뾰루지 났어. Julia: 왜 그런 거야? Yumi: 의사가 땀띠래. Julia: 정말? 나는 땀띠가 애기들만 나는 거라 생각했는데. 아닌가 보네. 주로 날씨가 덥고 습할
2018-07-12 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIE5vcm92aXJ1cyAo64W466Gc67CU7J2065+s7IqkKQ==
[제이정’s 이슈 영어 회화] Norovirus (노로바이러스)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Norovirus (노로바이러스) Yumi: You weren't here last week, right? Brad: I had norovirus. I thought I was gonna die. Yumi: Oh, isn't it contagious? Brad: Yes, it is. You might not want to get too close to me. Yumi: 저번 주에 안 오신 것 같은데, 맞죠? Brad: 저 노로바이러스 걸렸었어요. 죽는 줄 알았어요. Yumi: 오, 그거 옮는 거 아닌가요? Brad: 맞아요. 저한테 너무 가까이 오시면 안돼요.
2018-07-11 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIFBhcmNlbCBEZWxpdmVyeSBTZXJ2aWNlICjtg53rsLAp
[제이정’s 이슈 영어 회화] Parcel Delivery Service (택배)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Parcel Delivery Service (택배) Yumi: David just called from Boston and said that he left his briefcase here. Tony: OMG! What is he gonna do? Yumi: Well, I guess I'll have to ship it to him. Tony: I hope he gets it before his presentation tomorrow. Yumi: David이 방금 보스톤에서 전화해서 서류가방 여기에 두고 갔다고 그러더라. Tony: 이럴 수가! 어쩔 거래? Yumi: 음, 내가 택배로 보내줘야 할
2018-07-10 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIFRoZSBNb25zb29uIFNlYXNvbiAo7J6l66eI7LKgKQ==
[제이정’s 이슈 영어 회화] The Monsoon Season (장마철)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] The Monsoon Season (장마철) (한국 방문을 앞둔 친구와의 전화통화) Jacky: I'm worried that it's gonna rain the whole time I'm there. Yumi: It is the rainy season but I wouldn't worry about it too much. Jacky: Wouldn't it be difficult to get around? Yumi: Well, even during the monsoon season, it doesn't rain everyday or all day. Jacky: 나 거기 있는 내내 비 올까봐
2018-07-09 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEl0ZXdvbiBEYXRlICjsnbTtg5zsm5Ag642w7J207Yq4KQ==
[제이정’s 이슈 영어 회화] Itewon Date (이태원 데이트)
[ [사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Itewon Date (이태원 데이트) Yumi: This is our first date. Julia: How exciting! Where are you going? Yumi: I haven't really made up my mind yet. Julia: You should go to Itaewon. There are so many fun things to do! Yumi: 이번이 우리 첫 데이트야. Julia: 기대되겠다! 어디 가려고? Yumi: 아직 못 정했어. Julia: 이태원에 가봐. 할 수 있는 재미있는 것들 엄청 많아! "I haven'
2018-07-06 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIENlbGwgcGhvbmUgcGxhbnMgKO2VuOuTnO2PsCDsmpTquIjsoJwp
[제이정’s 이슈 영어 회화] Cell phone plans (핸드폰 요금제)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Cell phone plans (핸드폰 요금제) Minho: My phone bill was super high this month. Thomas: Who pays the bill? Minho: My wife does. She really hit the ceiling last night. Thomas: I'm sorry to hear that. What kind of phone plan do you have? Minho: 나 이번 달에 핸드폰 요금 엄청 많이 나왔다. Thomas: 요금 누가 내는데? Minho: 와이프. 우리 와이프 어젯밤에 엄청 열 받았잖아. Thomas: 우째. 핸드
2018-07-05 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEJlZXRob3ZlbiAo67Kg7Yag67KkKQ==
[제이정’s 이슈 영어 회화] Beethoven (베토벤)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Beethoven (베토벤) Yumi: The other day, my son's music teacher called me for the first time. Mario: He or she? Yumi: I don't know why that's important. But anyway, it's a male teacher. He said that my son is musically talented. Mario: You should start giving him various music lessons. Who knows, your son might become the next Beethoven! Yumi: 며칠 전에, 우리아들 음악선생님이
2018-07-04 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEFtZXJpY2FubyAo7JWE66mU66as7Lm064W4KQ==
[제이정’s 이슈 영어 회화] Americano (아메리카노)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Americano (아메리카노) Yumi: I don't get it. Brad: You don't get what? Yumi: Do you really think that people drink 'americano' because it's tasty? Brad: I guess. What kind of question is that? Yumi: 난 이해가 안가. Brad: 뭐가 이해가 안 가는데? Yumi: 너는 사람들이 '아메리카노' 가 맛있어서 마신다고 생각해? Brad: 그렇겠지. 이게 뭔 질문이래? 아메리카노를 좋
2018-07-03 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEFkb3B0aW9uICjsnoXslpEp
[제이정’s 이슈 영어 회화] Adoption (입양)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Adoption (입양) Yumi: What is she gonna do with the baby? June: She decided to put the baby up for adoption. Yumi: That must have been a hard decision to make. June: The baby's gonna meet a loving family! Yumi: 아기는 어떻게 하기로 했대? June: 아기는 입양 보내기로 결정했나 봐. Yumi: 정말 힘든 결정이었겠다. June: 사랑 넘치는 가족을 만날 테니! '____ 를 입양 하다' 는 &
2018-07-02 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIENhbGwgYSBjYWIgKOy9nCDtg53si5wp
[제이정’s 이슈 영어 회화] Call a cab (콜 택시)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Call a cab (콜 택시) Yumi: So, how do we get there? Jose: It takes about 30 minutes by walk. If you wanna walk we can do that. Yumi: I really don't. Jose: Let's call a cab then. Yumi: 그래서, 우리 거기에 어떻게 갈까? Jose: 걸어서 30분 정도인데. 걷고 싶으면 그렇게 하던지. Yumi: 별로 (안 걷고 싶어). Jose: 그럼 택시 부르자. 영어권나라에서 '콜택시' 라는 표현은 사용하지
2018-06-29 08:00:00
4oCLW+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEEgbGFwdG9wIGNvbXB1dGVyICjrhbjtirjrtoEp
​[제이정’s 이슈 영어 회화] A laptop computer (노트북)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] A laptop computer (노트북) Yumi: You really need a new computer. Dele: I know. It keeps crashing. This is the third time today. Yumi: I have an extra laptop. You can use it until you get a new one. Dele: Really? Thank you so much. Yumi: 너 진짜 새 컴퓨터 필요해. Dele: 내 말이. 계속 꺼지네. 오늘만 세 번째야. Yumi: 나 노트북 남는 거 있어. 새 컴퓨터 살 때까지 이거 써도 돼. Dele: 정말? 진짜
2018-06-28 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIFVyZ2VudCBUYXNrICjquIntlZwg7JeF66y0KQ==
[제이정’s 이슈 영어 회화] Urgent Task (급한 업무)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Urgent Task (급한 업무) Sam: I need to get this proposal finalized by this evening. Jack: I canceled my lunch meeting. I'll help you finish it. Sam: I count on you, Jack. Jack: Don't worry. I have your back. Sam: 이 제안서 오늘 저녁까지 끝내야 해요. Jack: 저 오늘 점심 회의도 취소했어요. 끝내는 거 제가 도울게요. Sam: Jack 만 믿을게요. Jack: 걱정 마세요. 제가 확실히 도울 테니.
2018-06-27 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIENydWlzZSBUb3VyICjtgazro6jspogg7Jes7ZaJKQ==
[제이정’s 이슈 영어 회화] Cruise Tour (크루즈 여행)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Cruise Tour (크루즈 여행) Yumi: I have a 2-week vacation next month. I've never had such a long break. I don't even know what I'm gonna do. Brad: You should try something you've never done. Yumi: Like....? Brad: Like going on a cruise. Yumi: 나 다음달에 2주 휴가야. 이렇게 긴 휴가를 가진 적이 한번도 없거든. 뭘 해야 할지도 모르겠네. Brad: 한번도 안 해본걸 시도해봐. Yumi: 예
2018-06-26 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIFBUU0QgKOyZuOyDgSDtm4Qg7Iqk7Yq466CI7IqkIOyepeyVoCk=
[제이정’s 이슈 영어 회화] PTSD (외상 후 스트레스 장애)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] PTSD (외상 후 스트레스 장애) Yumi: Is Bryan okay now? Harry: After all that he's been through, nobody blames him. Yumi: It's true. Bryan still has issues, but he's definitely making progress. Harry: I agree. Yumi: Bryan 지금은 좀 괜찮나요? Harry: 그가 경험한 것들을 생각해보면 누구도 그를 탓할 수 없는 것 같아요. Yumi: 그러게요. Bryan이 아직 문제점들이 있지만, 확실히 점점 나아지
2018-06-25 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIFdvcmxkIEN1cCBXaW5uZXIgKOyblOuTnOy7tSDsmrDsirkp
[제이정’s 이슈 영어 회화] World Cup Winner (월드컵 우승)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] World Cup Winner (월드컵 우승) Yumi: Which country won the 2014 World Cup? June: Germany. Germany defeated Argentina 1 to 0 in extra time. Yumi: I see. Which team are you rooting for this time? June: Are you serious? Korea, of course! Yumi: 2014월드컵 어떤 나라가 우승했지? June: 독일. 독일이 연장전에서 아르헨티나를 1대0으로 이겼어. Yumi: 그렇구나. 이번에는 어떤 팀 응원해? June: 진심? 당
2018-06-22 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEtsaW10ICjtgbTrprztirgp
[제이정’s 이슈 영어 회화] Klimt (클림트)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Klimt (클림트) Yumi: Who's your favorite artist? Brad: Gustav Klimt is my all-time favorite. Yumi: I love his work, too. In addition to his famouse figurative works, he also painted landscapes and murals, too. Brad: Wow~ I'm impressed! Yumi: 가장 좋아하는 화가가 누구야? Brad: 구스타프 클림트를 정말 좋아해. Yumi: 나도 클림트 작품 좋아하는데. 유명한 구상미술뿐 아니고 풍경화나 벽화도
2018-06-21 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEtvcmVhIFJ1c3NpYSBUaW1lIERpZmZlcmVuY2UgKO2VnOq1rSDrn6zsi5zslYQg7Iuc7LCoKQ==
[제이정’s 이슈 영어 회화] Korea Russia Time Difference (한국 러시아 시차)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] Korea Russia Time Difference (한국 러시아 시차) Minho: I wanna watch every single game but it is just impossible. Yumi: You mean because of the time difference, right? Minho: I have to get up at 6am to get ready for work and some games begin at 3am. Yumi: Well, that's why we have reruns~ Minho: 모든 경기를 다 보고 싶은데 불가능해. Yumi: 시차 때문에 그렇다는 말이지? Minho: 나 출근준비
2018-06-20 08:00:00
W+ygnOydtOygleKAmXMg7J207IqIIOyYgeyWtCDtmoztmZRdIEhpZ2ggQmxvb2QgUHJlc3N1cmUgKOqzoO2YiOyVlSk=
[제이정’s 이슈 영어 회화] High Blood Pressure (고혈압)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공] [제이정’s 이슈 영어 회화] High Blood Pressure (고혈압) Harry: I'm worried about Tom. Yumi: What's going on with Tom? Harry: He has high blood pressure and it's causing some kidney problems. Yumi: Oh, no. I'm gonna give him a call today. Harry: Tom 걱정돼. Yumi: Tom에게 무슨 일 있대? Harry: 고혈압이 있는데 고혈압 때문에 신장에 문제가 생겼대. Yumi: 아, 이럴 수가. 오늘 Tom에게 전화해야겠다. High
2018-06-19 08:00:00